I'm tired of being what you want me to be
Je suis fatigué d'être ce que tu veux que je sois
Feeling so faithless lost under the surface
Me sentant si abandonné de Dieu, perdu loin de la surface
Don't know what you're expecting of me
Je ne sais pas ce que tu attends de moi
Put under the pressure of walking in your shoes
Mis sous la pression de marcher dans tes pas
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
( Pris dans le ressac, juste pris dans le ressac )
Every step that I take is another mistake to you
Chaque initiative que je prends est une erreur de plus pour toi
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
( Pris dans le ressac, juste pris dans le ressac )
[Refrain]
I've become so numb I can't feel you there
Je suis devenu si engourdi je ne peux plus te sentir ici
I've become so tired so much more aware
Devenu si fatigué, tellement plus conscient
I'm becoming this all I want to do
Je deviens celà, tout ce que je veux faire
Is be more like me and be less like you
est à mon image et non à la tienne
Can't you see that you're smothering me
Ne vois-tu pas que tu m'étouffes?
Holding too tightly afraid to lose control
Me retenant trop près, effrayé de perdre le contrôle
Cause everything that you thought I would be
Car tout ce que tu pensais que je serai
Has fallen apart right in front of you
Est parti en fumée, juste devant tes yeux
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
( Pris dans le ressac, juste pris dans le ressac )
Every step that I take is another mistake to you
Chaque initiative que je prends est une erreur de plus pour toi
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
( Pris dans le ressac, juste pris dans le ressac )
And every second I waste is more than I can take
Et chaque seconde que je gaspille est plus que ce que je peux prendre
[Refrain]
And I know
Et je sais
I may end up failing too
Je peux finir par échouer aussi
But I know
Mais je sais
You were just like me with someone disappointed in you
Tu étais exactement comme moi avec quelqu'un de déçu en toi
[Refrain x 2]
Je suis fatigué d'être ce que tu veux que je sois
Feeling so faithless lost under the surface
Me sentant si abandonné de Dieu, perdu loin de la surface
Don't know what you're expecting of me
Je ne sais pas ce que tu attends de moi
Put under the pressure of walking in your shoes
Mis sous la pression de marcher dans tes pas
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
( Pris dans le ressac, juste pris dans le ressac )
Every step that I take is another mistake to you
Chaque initiative que je prends est une erreur de plus pour toi
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
( Pris dans le ressac, juste pris dans le ressac )
[Refrain]
I've become so numb I can't feel you there
Je suis devenu si engourdi je ne peux plus te sentir ici
I've become so tired so much more aware
Devenu si fatigué, tellement plus conscient
I'm becoming this all I want to do
Je deviens celà, tout ce que je veux faire
Is be more like me and be less like you
est à mon image et non à la tienne
Can't you see that you're smothering me
Ne vois-tu pas que tu m'étouffes?
Holding too tightly afraid to lose control
Me retenant trop près, effrayé de perdre le contrôle
Cause everything that you thought I would be
Car tout ce que tu pensais que je serai
Has fallen apart right in front of you
Est parti en fumée, juste devant tes yeux
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
( Pris dans le ressac, juste pris dans le ressac )
Every step that I take is another mistake to you
Chaque initiative que je prends est une erreur de plus pour toi
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
( Pris dans le ressac, juste pris dans le ressac )
And every second I waste is more than I can take
Et chaque seconde que je gaspille est plus que ce que je peux prendre
[Refrain]
And I know
Et je sais
I may end up failing too
Je peux finir par échouer aussi
But I know
Mais je sais
You were just like me with someone disappointed in you
Tu étais exactement comme moi avec quelqu'un de déçu en toi
[Refrain x 2]