Nightwish - Over The Hills And Far Away

They came for him one winter's night.
Ils sont venus pour lui une nuit d'hiver.
Arrested, he was bound.
Arrêté, il était lié.
They said there'd been a robbery,
Ils ont dit qu'il y avait eu un vol,
His pistol had been found.
Ses pistolets avaient été trouvés.

They marched him to the station house,
Ils l'ont emmené à la station,
He waited for the dawn.
Il attendait l'aube.
And as they led him to the dock,
Comme ils l'emmenaient aux docks
He knew that he'd been wronged.
Il sut qu'il serait accusé.
"You stand accused of robbery,"
"Vous êtes accusé de vol"
He heard the bailiff say.
Il entendit dire l'huissier
He knew without an alibi,
Il savait que sans un alibi,
Tomorrow's light would mourn his freedom.
La lumière de demain lui ôterait sa liberté.

Over the hills and far away,
Au delà des collines et très loin,
For ten long years he'll count the days.
Pendant dix longues années il contera les jours.
Over the mountains and the seas,
Au delà des montagnes et des mers,
A prisoner's life for him there'll be.
Il aura une vie de prisonnier.

He knew that it would cost him dear,
Il savait que ca lui couterait très cher,
But yet he dare not say.
Mais pourtant ils n'osait pas dire.
Where he had been that fateful night,
Où il avait été cette nuit fatale
A secret it must stay.
Cela devait rester un secret.
He had to fight back tears of rage.
Il devait retenir ses larmes de rage.
His heart beat like a drum.
Son coeur battait comme un tambour.
For with the wife of his best friend,
Avec la femme de son meilleur ami,
He spent his final night of freedom.
Il a passé sa dernière nuit de liberté.

Over the hills and far away,
Au delà des collines et très loin,
He swears he will return one day.
Il jure qu'il reviendra un jour.
Far from the mountains and the seas,
Loin des montagnes et des mers,
Back in her arms again he'll be.
Il sera de nouveau dans ses bras.
Over the hills and far away.
Au delà des collines et très loin.

Over the hills and,
Au delà des collines et,
Over the hills and,
Au delà des collines et,
Over the hills and far away.
Au delà des collines et très loin.

Each night within his prison cell,
Chaque nuit depuis sa cellule,
He looks out through the bars.
Il regarde dehors au travers des barreaux.
He reads the letters that she wrote.
Il lit les lettres qu'elle écrit.
One day he'll know the taste of freedom.
Un jour il connaitra le gout de la liberté.

Over the hills and far away,
Au delà des collines et très loin,
She prays he will return one day.
Elle prie pour qu'il revienne un jour.
As sure as the rivers reach the seas,
Aussi surement que les rivières atteignent les mers,
Back in his arms again she'll be.
Elle sera de nouveau dans ses bras.

Over the hills and far away,
Au delà des collines et très loin,
He swears he will return one day.
Il jure qu'il reviendra un jour.
Far from the mountains and the seas,
Loin des montagnes et des mers,
Back in her arms again he'll be.
Il sera de nouveau dans ses bras.

Over the hills and far away,
Au delà des collines et très loin,
She prays he will return one day.
Elle prie pour qu'il revienne un jour.
As sure as the rivers reach the seas,
Aussi surement que les rivières atteignent les mers,
Back in his arms again she'll be.
Elle sera de nouveau dans ses bras.

Over the hills,
Au delà des collines,
Over the hills and far away.
Au delà des collines et très loin.

Over the hills,
Au delà des collines,
Over the hills and far away.
Au delà des collines et très loin.

# Posté le mardi 06 mars 2007 14:18

Modifié le mercredi 18 avril 2007 15:13

Florent Pagny - Savoir Aimer

Savoir sourire,
À
une inconnue qui passe,
N
'en garder aucune trace,
S
inon celle du plaisir
Savo
ir aimer
Sans
rien attendre en retour,
Ni
égard, ni grand amour,
Pas
même l'espoir d'être aimé,

{
Refrain:}
Mai
s savoir donner,
Donner sans reprendre,
Ne
rien faire qu'apprendre
A
pprendre à aimer,
Aimer sans attendre,
Aim
er à tout prendre,
Appre
ndre à sourire,
Rien que pour le geste,
Sans vouloir le reste
Et
apprendre à Vivre
Et s'e
n aller.

Savoir
attendre,
Goûte
r à ce plein bonheur
Qu'
on vous donne comme par erreur,
Tant on ne l'attendait plus.
Se voir
y croire
po
ur tromper la peur du vide
A
ncrée comme autant de rides
Qui ternissent les miroirs

{Refrain}

S
avoir souffrir
En
silence, sans murmure,
N
i défense ni armure
Souffrir à vouloir mourir
Et
se relever
Co
mme on renaît de ses cendres,
A
vec tant d'amour à revendre
Qu'on tire un trait sur le passé.

{Refrain}

Apprendre à rêver
À
rêver pour deux,
Rien qu'en fermant les yeux,
E
t savoir donner
D
onner sans rature
Ni demi-mesure
Apprendre à rester.
V
ouloir jusqu'au bout
R
ester malgré tout,
A
pprendre à aimer,
E
t s'en aller,
E
t s'en aller...

# Posté le mardi 06 mars 2007 14:36

ANGELS-Within Temptation

Sparkling angel I believed
Ange brillant je croyais
You are my savior in my time of need.
Tu es mon sauveur dans mes temps de besoin.
Blinded by faith I couldn't hear
Aveuglée par ma foi je ne pouvais pas entendre
All the whispers, the warnings so clear.
Tous les murmures, les avertissements si clairs.

I see the angels,
Je vois les anges,
I'll lead them to your door.
Je les amènerai à ta porte.
There's no escape now,
Il n'y a plus de fuite maintenant,
No mercy no more.
Plus de merci.
No remorse cause I still remember
Pas de remords parce que je me souviens encore

[Refrain]
The smile when you tore me apart.
Le sourire quand tu m'as déchirée.
You took my heart,
Tu as pris mon coeur,
Deceived me right from the start.
M'a déçue dès le début.
You showed me dreams,
Tu m'as montré des rêves,
I wished they turn into real.
J'ai souhaité qu'ils deviennent réels.
You broke a promise and made me realise.
Tu as rompu une promesse et m'as fait réaliser
It was all just a lie.
Tout cela n'était qu'un mensonge.

Sparkling angel, I couldn't see
Ange brillant, je ne pouvais pas voir
Your dark intentions, your feelings for me.
Tes intentions sombre, tes sentiments pour moi.
Fallen angel, tell me why?
Ange déchu, dis moi pourquoi?
What is the reason, the thorn in your eye?
Quelle est la raison, l'épine dans ton oeil?
I see the angels,
Je vois les anges
I'll lead them to your door.
Je les amènerai à ta porte.
There's no escape now,
Il n'y a plus de fuite maintenant
No mercy no more.
Plus de merci.
No remorse cause I still remember
Pas de remords parce que je me souviens encore

[Refrain]

Could have been forever.
Ca aurait pu être pour toujours.
Now we have reached the end.
Maintenant nous avons atteint la fin.

This world may have failed you,
Ce monde t'a peut etre deçu,
It doesn't give you a reason why.
Cela ne te justifie pas.
You could have chosen a different path in life.
Tu aurais pu choisir un autre chemin dans la vie.

[Refrain]

Could have been forever.
Cela aurait pu etre pour toujours.
Now we have reached the end.
Maintenant nous avons atteint la fin.

# Posté le dimanche 18 mars 2007 10:48

Modifié le dimanche 18 mars 2007 11:16

Superbus - Radio Song

J'en ai jamais assez, je suis vite lassée,
Je voudrais combler ce manque
Mon obsession me hante,
J'en ai jamais assez, je voudrais bien trouver
Que j'ai beaucoup de chance,
Me rendre à l'évidence,

We are we are on the radio now, the radio now !
Nous sommes nous sommes à la radio maintenant, à la radio maintenant !

J'en ai jamais assez, je vois toujours après,
Des fois je me demande
Comment je peux m'y prendre
J
'en ai jamais assez, je suis vite lassée,
Je suis jamais contente,
On dit que je suis chiante,

We are we are on the radio now, the radio now !
Nous sommes nous sommes à la radio maintenant, à la radio maintenant !

J'en ai jamais assez, j'aimerais bien penser
A 2 centimètres à l'heure pour éviter les pleurs,
J'en ai jamais assez, je suis vite lassée,
Il faudrait que j'entende "un jour tu seras grande",

W
e are we are on the radio now, the radio now !
Nous sommes nous sommes à la radio maintenant, à la radio maintenant !

# Posté le lundi 26 mars 2007 15:47

Grand Corp Malade - Le voyage en train

J'crois que les histoires d'amour C'est comme les voyages en
train
Et quand j'vois tous ces voyageurs Parfois j'aimerais en être
u
n
P
ourquoi tu crois que tant de gens attendent sur le quai de
la
gare ?
P
ourquoi tu crois qu'on flippe autant d'arriver en retard ?

Les trainsmarrent souvent au moment on s'y attend le
moins
Et
l'histoire d'amour t'emporte sous l'oeil impuissant des
témoins
L
es témoins c'est tes potes qui te disent au-revoir sur le
qu
ai
Et regardent le train s'éloigner avec un sourir inquiet

Toi aussi tu leur fait signe et t'imagines leurs
co
mmentaires
Ce
rtains pensent que tu te plantes et qu't'as pas les pieds
su
r terre
C
hacun y va de son pronostic sur la durée du voyage
Po
ur la plupart le train va dérailler dès le premier orage

Le g
rand amour change forcément ton comportement
D
ès le premier jour faut bien choisir ton compartiment
Siège couloir ou contre la vitre y faut trouver la bonne
plac
e
Tu cho
isis quoi ? Une love story d'première ou d'seconde
cla
sse ?

D
ans les premiers kilomètres tu n'as d'yeux que pour son
visage
Tu cal
cules pas derrière la fenêtre le défilé des paysages
T
u t'sens vivant, tu t'sens léger et tu ne vois pas passer
l
'heure
T'e
s tellement bien que t'as presque envie d'embrasser le
contrôl
eur

Mai
s la magie ne dure qu'un temps et ton histoire bat de
l'aile
Toi tu dis qu'tu n'y es pour rien et qu'c'est sa faute à
elle
Le ronronnement du train te saoule et chaque viage t'écoeure
Faut qu'tu t'lèves que tu marches, tu vas t'dégourdir le
coeur

Et le train ralentit c'est d'jà la fin d'ton histoire
En plus t'es comme un con tes potes sont ress à l'autre
ga
re
Tu
dis au r'voir à celle que t'appel'ras désormais ton ex
Dans son agenda sur ton nom, elle va passer un coup d'tip-ex

C
'est vrai qu'les histoires d'amour c'est comme les voyages
en train
E
t quand j'vois tous ces voyageurs parfois j'aim'rais en être
u
n
Pourquoi tu crois qu'tant d'gens attendent sur le quai d'la
g
are ?
Pourquoi tu crois qu'on flippe autant d'arriver en r'tard ?

Pour beaucoup la vie s'résume à essayer d'monter dans
l
'train
A
connaitre ce qu'est l'amour et s'découvrir plein d'entrain
Pour beaucoup l'objectif est d'arriver à la bonne heure
Pour réussir son voyage et avoir accès au bonheur

Il
est facile de prendre un train, encore faut-il prendre le
bon
Mo
i chui monté dans deux-trois rames mais c'était pas l'bon
w
agon
C
ar les trains sont capricieux et certains son inaccessibles
Et je n'crois pas tout l'temps qu'avec la sncf c'est
possible

Il
y a ceux pour qui les trains sont toujours en grève
Et leurs histoires d'amour n'existent que dans leurs rêves
Et y ceux qui foncent dans l'premier train sans faire
at
tention
E
t forcément ils descendrontçus à la prochaine station

Y
a celles qui flippent de s'engager parce qu'elles sont trop
é
motives
Pour elles c'est trop risqué d's'accrocher à la locomotive
E
t y a les aventuriers qu'enchainent voyage sur voyage
s qu'une histoire est terminée, ils attaquent une autre
pa
ge

Moi après mon seul vai voyage j'ai souffert pendant des mois
On s'est quittés d'un commun accord mais elle était plus
d'accord que moi
De
puis j'traine sur le quai, j'regarde les trains au départ
Y
a des portes qui s'ouvrent mais dans une gare j'me sens à
part

Y
parait qu'les voyages en train finissent mal en néral
Si pour toi c'est l'cas accroche-toi et garde le moral
C
ar une chose est certaine y aura toujours un terminus
M
aint'nant tu es prév'nu, la prochaine fois tu prendras
l
'bus...

# Posté le dimanche 01 avril 2007 12:26