Nocturnal poetry:
Poésie nocturne:
Dressed in the whitest silver you'd smile at me
Habillé de l'argent le plus blanc tu me sourirais
Every night I wait for my sweet Selene
Chaque nuit j'attends ma belle Selene
But still...
Mais pourtant...
Solitude's upon my skin
La solitude est dans ma peau
A Life that's bound by the chains of reality
Une vie qui est entravée par les chaines de la réalité
Would you let me be your Endymion?
Me laisserais tu être ton Endymion?
I would Bathe in your moonlight and slumber in peace
Je me baignerais dans ton claire de lune et reposerais en paix
Enchanted by your kiss in forever sleep
Enchanté par ton baiser dans un sommeil éternel
But until we unite
Mais jusqu'à ce que nous soyons réunis
I live for that night
Je vis pour cette nuit
Wait for time
J'attends le moment
Two souls entwine
Où deux âme fusionneront
In the break of new dawn
A la fin d'une nouvelle aube
My hope is forlorn
Mon espoir a disparu
Shadows they will fade
Les ombres s'évanouissent toujours
But I'm always in the shade
Mais je suis toujours dans l'obscurité
Without you...
Sans toi...
Serene and silent sky
Le ciel silencieux et serein
Rays of moon are dancing with the tide
Les rayons de la nuit dancent avec la marée
A perfect sight, a world devine
Une vue parfaite, un monde divin
And I...
Et je...
The loneliest child alive
L'enfant le plus solitaire vivant
Always waiting, searching for my rhyme
Attendant toujours, cherchant ma rime
I'm still alone in the dead of night
Je suis toujours seul au plus profond de la nuit
Silent I lie with a smile on my face
Silence je mens avec un sourire sur mon visage
Appearance deceives and the silence betrays
Les apparences déçoivent et le silence trahit
As I wait for the time
Alors que j'attends le moment
My dream comes alive
Mon rêve prend vie
Always out of sight
Toujours aveugle
But never out of mind
Mais jamais fou
And under waning moon
Et sous la lune qui descend
Still I long for you
Je t'attends toujours
Alone against the light
Seul contre la lumière
Solitude am I
Je suis la solitude
In the end I'm enslaved by my dream
Finalement je suis sous l'esclavage de mon rêve
In the end there's no soul who'd bleed for me
Finalement il n'y a pas d'âme qui saignerait pour moi
Hidden from daylight I'm sealed in my cave
Loin de la lumière du jour je suis sellé dans ma cave
Trapped in a dream that is slowly turning to nightmare,
Piégé dans un rêve qui tourne lentement au cauchemar
Where I'm all alone
Où je suis tout seul
Venial is life when you're but a dream,
Vaine est la vie quand tu n'es qu'un rêve
The book is still open the pages as empty as me
Le livre est toujours ouvert et les pages aussi vides que moi
I cling to a hope that's beginning to fade
Je me raccroche à un espoir qui commence à s'évanouir
Trying to break the desolation I hate
Essayant de briser la tristesse que je déteste
But until we unite
Mais jusqu'à ce que nous soyons réunis
I live for that night
Je vis pour cette nuit
Wait for time
J'attends le moment
Two souls entwine
Où deux âme fusionneront
In the break of new dawn
Jusqu'à la fin d'une nouvelle aube
My hope is forlorn
Mon espoir a disparu
We will never meet
Nous ne nous rencontrerons jamais
Only Misery and me
Seulement la Misère et moi
This is my final call
C'est mon dernier appel
My evenfall
Ma chute
Drowning into time
Me noyant dans le temps
I become the night
Je deviens la nuit
By the light of new day
Dans la lumière d'un nouveau jour
I'll fade away
Je m'évanouirai
Reality cuts deep
La réalité coupe profondément
Would you bleed with me
Saignerais tu avec moi
My Selene?
Ma Selene?
Poésie nocturne:
Dressed in the whitest silver you'd smile at me
Habillé de l'argent le plus blanc tu me sourirais
Every night I wait for my sweet Selene
Chaque nuit j'attends ma belle Selene
But still...
Mais pourtant...
Solitude's upon my skin
La solitude est dans ma peau
A Life that's bound by the chains of reality
Une vie qui est entravée par les chaines de la réalité
Would you let me be your Endymion?
Me laisserais tu être ton Endymion?
I would Bathe in your moonlight and slumber in peace
Je me baignerais dans ton claire de lune et reposerais en paix
Enchanted by your kiss in forever sleep
Enchanté par ton baiser dans un sommeil éternel
But until we unite
Mais jusqu'à ce que nous soyons réunis
I live for that night
Je vis pour cette nuit
Wait for time
J'attends le moment
Two souls entwine
Où deux âme fusionneront
In the break of new dawn
A la fin d'une nouvelle aube
My hope is forlorn
Mon espoir a disparu
Shadows they will fade
Les ombres s'évanouissent toujours
But I'm always in the shade
Mais je suis toujours dans l'obscurité
Without you...
Sans toi...
Serene and silent sky
Le ciel silencieux et serein
Rays of moon are dancing with the tide
Les rayons de la nuit dancent avec la marée
A perfect sight, a world devine
Une vue parfaite, un monde divin
And I...
Et je...
The loneliest child alive
L'enfant le plus solitaire vivant
Always waiting, searching for my rhyme
Attendant toujours, cherchant ma rime
I'm still alone in the dead of night
Je suis toujours seul au plus profond de la nuit
Silent I lie with a smile on my face
Silence je mens avec un sourire sur mon visage
Appearance deceives and the silence betrays
Les apparences déçoivent et le silence trahit
As I wait for the time
Alors que j'attends le moment
My dream comes alive
Mon rêve prend vie
Always out of sight
Toujours aveugle
But never out of mind
Mais jamais fou
And under waning moon
Et sous la lune qui descend
Still I long for you
Je t'attends toujours
Alone against the light
Seul contre la lumière
Solitude am I
Je suis la solitude
In the end I'm enslaved by my dream
Finalement je suis sous l'esclavage de mon rêve
In the end there's no soul who'd bleed for me
Finalement il n'y a pas d'âme qui saignerait pour moi
Hidden from daylight I'm sealed in my cave
Loin de la lumière du jour je suis sellé dans ma cave
Trapped in a dream that is slowly turning to nightmare,
Piégé dans un rêve qui tourne lentement au cauchemar
Where I'm all alone
Où je suis tout seul
Venial is life when you're but a dream,
Vaine est la vie quand tu n'es qu'un rêve
The book is still open the pages as empty as me
Le livre est toujours ouvert et les pages aussi vides que moi
I cling to a hope that's beginning to fade
Je me raccroche à un espoir qui commence à s'évanouir
Trying to break the desolation I hate
Essayant de briser la tristesse que je déteste
But until we unite
Mais jusqu'à ce que nous soyons réunis
I live for that night
Je vis pour cette nuit
Wait for time
J'attends le moment
Two souls entwine
Où deux âme fusionneront
In the break of new dawn
Jusqu'à la fin d'une nouvelle aube
My hope is forlorn
Mon espoir a disparu
We will never meet
Nous ne nous rencontrerons jamais
Only Misery and me
Seulement la Misère et moi
This is my final call
C'est mon dernier appel
My evenfall
Ma chute
Drowning into time
Me noyant dans le temps
I become the night
Je deviens la nuit
By the light of new day
Dans la lumière d'un nouveau jour
I'll fade away
Je m'évanouirai
Reality cuts deep
La réalité coupe profondément
Would you bleed with me
Saignerais tu avec moi
My Selene?
Ma Selene?